Live Sessions and Courses

Software

Localization

Localization course focus on adapting software, content, and products for global markets, covering tools, workflows, i18n engineering, project management, and cultural adaptation

Start Course

413,961 already enrolled!

Course Detail

Comprehensive introduction to localization: adapting software, websites, and content for global markets and cultures.

Course Features

  • A Practical Guide to Localization
  • Localization Industry Standards
  • Localization Association

Lexsense

Semantic Search

Lexsense is an online platform focused on language technology, artificial intelligence, and computational linguistics. It serves as both a knowledge hub and a service provider for people working with language data.


  • 20 hours on-demand video
  • Full Lifetime Access
  • Access on Mobile and TV
  • Certificate of Completion

Course Content

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Expanding apps or sites internationally taps into massive new user bases and revenue streams, boosts brand loyalty, diversifies income against local downturns, and meets user expectations for localized experiences.

Internationalization (i18n) prepares code for global use via Unicode, flexible layouts, and locale-aware formats like dates/times.
Localization (l10n) adapts UI, content, and assets to specific languages/cultures using resource files for easy swaps.

Translation converts text literally, while localization culturally adapts it—e.g., resizing buttons for longer Arabic phrases. Techniques include TMX for memory reuse, MT (machine translation) with human post-editing, and TMS for workflow automation.

Pseudo-releases test i18n with fake expanded text; beta launches validate in select markets. Full simultaneous ships everywhere at once (challenging for coordination); phased rollouts prioritize by revenue potential.

In-house teams handle small-scale needs with tools like Crowdin; outsourcing to LSPs scales for 50+ languages. Crowdsourcing leverages users (e.g., Duolingo model); hybrid AI-human combines speed and quality.

Marketers analyze market fit, localize campaigns, and track metrics like conversion rates per locale. UX pros design culturally sensitive interfaces—e.g., color meanings (white for mourning in Asia) and right-to-left layouts.


Students are also Interested in:

32 Courses • 702 Video Tutorial

Digital Marketing Analytics​

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Marketing in a Digital World​

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Marketing Analytics in Theory​

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Multi-language PHP

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Localization Engineer

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Localization Tools

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Localization Testing​

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

Email Marketing​

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length

UX and Localization

11 sections • 28 lecture • 19h 33m total length


  • I’ve learned so much from this platform—clear explanations, real‑world exercises, and expert instructors make mastering NLP, data, and linguistics both fun and rewarding.
    John Kaeim
    Designer

10,000 Online Courses

skills, boost careers, and unlock your potential anytime, anywhere.

Expert Teachers

Expert instructors share proven knowledge and real‑world insights.

Unlimited Access

Unlimited course access lets you learn anytime, anywhere, at your own pace.

Start Getting New Knowledge and Experience, Together!

Gain new knowledge through collaborative learning, practice, and real‑world projects.

Get Full Access